subtitles · translation · equal access

Hollywoodgate

IT subtitles for the documentary Hollywoodgate by Ibrahim Nashat for Venice Film Festival.

Razing Liberty Square

DE subtitles for the documentary Razing Liberty Square by Katja Esson for Filmfest Hamburg.

For Ever

EN subtitles, SDH, audio description for the documentary For Ever by Pia Lenz.

Un Film Dramatique

EN/DE bilingual subtitles for the documentary Un Film Dramatique by Éric Baudelaire.

Plastic Fantastic

EN, DE subtitles for the documentary Plastic Fantastic by Isa Willinger.

Get Up

EN subtitles for the feature film Get Up by Lea Becker.

Gute Freunde

SDH for the series Gute Freunde by RTL+.

Butterfly Tale

DE SDH for the animated feature Butterfly Tale by Sophie Roy.

Remember Me

English subtitles and DE SDH for the feature film Remember Me by Rainer Kaufmann.

Venison Ragout Rendezvous

English subtitles and DE SDH for the feature film Venison Ragout Rendezvous by Ed Herzog.

Fossil

EN subtitles for the feature film Fossil by Henning Beckhoff

Johnny & Me

EN, FR subtitles for the animation film feature Johnny & Me by Katrin Rothe

Sissy & ich

FR subtitles for the film feature Sissy & ich by Frauke Finsterwalder.

Tamara

EN subtitles for the feature film Tamara by Jonas Walter

Lars Eidinger

FR, SDH subtitles for the documentary Lars Eidinger – To Be or Not To Be by Reiner Holzemer

Skin Deep

EN, SDH subtitles for the feature film Skin Deep by Alex Schaad

Atomnomaden

EN/DE bilingual subtitles for the documentary Atomnomaden by Kilian Armando Friedrich, Tizian Stromp Zargari.

Tausend Zeilen

EN subtitles for the feature film A Thousand Lines by Michael Bully Herbig.

Blood Wood

EN subtitles for the feature film Blood Wood by Torsten C. Fischer.

A Stasi Comedy

EN, SDH subtitles for the feature film A Stasi Comedy by Leander Haußmann.

Adiós Buenos Aires

EN, SDH subtitles and audio description for the feature film Adiós Buenos Aires by German Kral.

In a Country That No Longer Exists

EN subtitles for the feature film In A Country That No Longer Exists by Aelrun Goette.

Magnetic Beats

EN subtitles for the feature film Magnetic Beats by Vincent Maël Cardona.

Dead Birds Flying High

EN subtitles for the documentary Dead Birds Flying High by Sönje Storm.

The Silent Forest

SDH subtitles for the feature film The Silent Forest by Saralisa Volm.

Here We Move Here We Groove

EN subtitles for the documentary Here We Move Here We Groove by Sergej Kreso.

Monobloc

DE, EN, SDH and AD for the documentary Monobloc by Hauke Wendler.

House of Promises

EN subtitles for seasons 1 and 2 of the series House of Promises.

Truth and Lies

EN subtitles for the ZDF documentary series Truth and Lies.

Hero

DE subtitles for the feature film Hero by Frances-Anne Solomon.

The Tiger Mafia

DE, EN subtitles for the documentary The Tiger Mafia by Karl Ammann and Laurin Merz.

Dancing Pina

DE, EN, FR, PT subtitles for the documentary Dancing Pina by Florian Heinzen-Ziob.

Hermann Hesse – Blazing Summer

EN subtitles for the documentary Hermann Hesse – Blazing Summer by Heinz Bütler.

Behind the Headlines

EN, SDH subtitles, audio description for the documentary Behind the Headlines by Daniel Sager.

Un selfie avec Anton Tchekhov

EN, DE, FR subtitles for the documentary Un selfie avec Anton Tchekhov by Dominique de Rivaz.

A German Party

EN subtitles for the documentary A German Party by Simon Brückner.

The Death Of My Mother

EN, SDH subtitles and audio description for the feature film The Death of My Mother by Jessica Krummacher.

A Lonely City

EN, SDH subtitles and audio description for the documentary A Lonely City by Nicola Graef.

Tides

DE, EN subtitles for the feature Tides by Tim Fehlbaum.

The Royal

EN subtitles, DE SDH for the feature film The Royal by Philipp Stölzl.

Dead Man Working

EN subtitles for the feature film Dead Man Working by Marc Bauder.

Who We Were

DE, EN subtitles for the documentary Who We Were by Marc Bauder.

Nuclear Forever

EN & DE subtitles, SDH, audio description for the documentary Nuclear Forever by Carsten Rau.

Wood

DE subtitles for the documentary Wood by Michaela Kirst, Monica Lãzurean-Gorgan and Ebba Sinzinger.

25 km/h

SDH for the feature film 25 km/h by Markus Goller.

MaPa

EN subtitles for the TV series MaPa by Jano Ben Chaabane.

The Turncoat

EN subtitles for the TV film The Turncoat by Florian Gallenberger.

Playing God

EN subtitles for the TV film Playing God by Ferdinand von Schirach.

Ali’s Choice

DE subtitles for the feature film Ali’s Choice by Amor Hakkar.

No Gold for Kalsaka

DE subtitles for the documentary No Gold for Kalsaka by Michel K. Zongo.

Caged Birds

EN subtitles for the feature film Caged Birds by Oliver Rihs.

Paris Stalingrad

DE subtitles for the documentary Paris Stalingrad by Hind Meddeb.

Sauerkraut Coma

EN subtitles, SDH for all 9 feature films in the Eberhofer franchise by Ed Herzog.

Deutschland 89

EN subtitles for the TV series Deutschland 89 by Randa Chahoud and Soleen Yusef for Amazon Prime.

Berlin Alexanderplatz

EN, DE, FR subtitles for the feature film Berlin Alexanderplatz by Burhan Qurbani.

Futur Drei

EN subtitles for the feature film Futur Drei by Faraz Shariat for the Berlinale.

Sekuritas

EN, FR subtitles for the feature film Sekuritas by Carmen Stadler.

Cocoon

EN subtitles for the feature film Cocoon by Leonie Kirppendorff.

Martin Margiela

DE subtitles for the documentary Martin Margiela by Reiner Holzemer.

Maradona’s Legs

EN, DE, FR subtitles for the short film Maradona’s Legs by Firas Khoury.

Chair Times

EN subtitles for the documentary Chair Times by Heinz Bütler.

Talking About Trees

DE subtitles for the documentary Talking About Trees by Suhaib Gasmelbari for Africa Film Festival Cologne.

Blame Game

EN subtitles, SDH, audio description for the feature film Blame Game by Philipp Leinemann.

Lara

FR subtitles for the feature film Lara by Jan-Ole Gerster.

Wasteland

DE subtitles for the minißseries Wasteland by Alice Nellis and Ivan Zachariáš.

Happiness Sucks

EN subtitles, SDH, audio description for the feature film Happiness Sucks by Anca Miruna Lazarescu.

Once We Are Dancing

EN subtitles, SDH, audio description for the documentary Once We Are Dancing by Dirk Lienig, Olaf Winkler and Dirk Heth.

Bauhaus – A New Era

EN subtitles for the series Bauhaus – A New Era by Lars Kraume.

8 Days

EN subtitles for the series 8 Days by David Reichelt.

For Ever

DE subtitles for the feature film Fatwa by Mahmoud Ben Mahmoud for the Africa Film Festival Cologne.

Dark, Almost Night

DE subtitles for the feature film Dark, Almost Night by Borys Lankosz.

Cherry Blossoms and Demons

EN subtitles for the feature film Cherry Blossoms and Demons by Doris Dörrie.

When Arabs Danced

DE subtitles for the documentary When Arabs Danced by Jawad Rhalib for Africa Film Festival Cologne.

Don’t Give A Fox

EN, DE subtitles for the documentary Don’t Give A Fox by Kaspar Astrud Schröder.

Zone Rouge

EN, DE subtitles for the feature film Zone Rouge by Cihan Inan.

Only God Can Judge Me

EN subtitles for the feature film Only God Can Judge Me by Özgür Yildirim.

To The Night

EN, DE subtitles for the feature film To The Night by Peter Brunner.

Cobain

DE subtitles for the feature film Cobain by Nanouk Leopold.

The Brasch Family

EN subtitles for the documentary The Brasch Family by Annekatrin Hendel.

The Cleaners

DE subtitles for the documentary The Cleaners by Hans Block and Moritz Riesewieck.

What Doesn’t Kill Us

FR-EN bilingual subtitles for the feature film What Doesn’t Kill Us by Sandra Nettelbeck.

The Happy Prince

SDH for the feature film The Happy Prince by Rupert Everett.

Asphaltgorillas

EN subtitles for the feature film Asphalt Gorillas by Detlev Buck.

The Typist

FR, EN subtitles for the mini-series The Typist by Nina Grosse.

Isy Way Out

EN subtitles for the feature film Isy Way Out by Mark Monheim and Max Eipp.

Jibril

EN subtitles for the feature film Jibril by Henrika Kull for the Berlinale.

Apatride

DE subtitles for the feature film Apatride by Narjiss Nejjar.

Warehoused

DE subtitles for the documentary Warehoused by Vincent Vittorio and Asher Emmanuel.

Silas

DE subtitles for the documentary Silas by Anjali Nayar and Hawa Essuman.

DE-EN bilingual subtitles for the short film Rå by Sophia Bösch for the Berlinale.

Wackersdorf

SDH, audio description for the feature film Wackersdorf by Oliver Haffner.

As Green As It Gets

EN subtitles for the feature film As Green As It Gets by Florian Gallenberger.

Human Flow

EN, DE subtitles, SDH for the documentary Human Flow by Ai Weiwei.

Living in Demmin

EN subtitles, SDH, audio description for the documentary Living in Demmin by Martin Farkas.

Blue My Mind

EN, FR, DE subtitles for the feature film Blue My Mind by Lisa Brühlmann.

The Testament

DE subtitles for the feature film The Testament by Amichai Greenberg.

Pre-Crime

EN, DE subtitles for the documentary Pre-Crime by Matthias Heeder and Monika Hielscher.

The Legend of the Ugly King

ES, FR, IT, PT subtitles for the documentary The Legend of the Ugly King by Hüseyin Tabak.

The Shore Break

DE subtitles for the documentary The Shore Break by Ryley Grunenwald for Africa Film Festival Cologne.

The Garden

EN subtitles for the feature film The Garden by Sonja Kröner.

Lucky Loser

SDH, audio description for the feature film Lucky Loser by Nico Sommer.

Good Luck

DE subtitles for the digital video installation Good Luck by Ben Russell for documenta 14.

Reminiscences of a Journey to Lithuania, Reminiszenzen aus Deutschland und Lost, Lost, Lost

DE subtitles for the documentaries Reminiscences of a Journey to Lithuania, Reminiszenzen aus Deutschland und Lost, Lost, Lost by Jonas...

Yol

EN, DE, FR subtitles for the feature film Yol by Serif Gören and Yilmaz Güney for DFK Films.

Sex, Pity and Loneliness

EN subtitles, SDH for the feature film Sex, Pity and Loneliness by Lars Montag.

Tiger Girl

EN, FR subtitles for the feature film Tiger Girl by Jakob Lass.

In Times of Fading Light

EN subtitles for the feature film In Times of Fading Light by Matti Geschonneck.

Cold Harbour

DE subtitles for the feature film Cold Harbour by Carey McKenzie.

Paradise

DE, EN, IT, FR subtitles for the feature film Paradise by Andrey Konchalovsky.

Safari

FR, IT subtitles for the documentary Safari by Ulirch Seidl.

Fog in August

SDH for the feature film Fog in August by Kai Wessel.

Stefan Zweig: Farewell to Europe

EN-DE-FR trilingual subtitles for the feature film Stefan Zweig: Farewell to Europe by Maria Schrader.

The Girl Down Loch Änzi

EN, FR, IT subtitles for the documentary The Girl Down Loch Änzi by Alice Schmid.

Greetings from Fukushima

EN subtitles, SDH for the feature film Greetings from Fukushima by Doris Dörrie.

Women in Sink

DE subtitles for the documentary Women in Sink by Iris Zaki.

Eye of the Storm

DE subtitles for the feature film Eye of the Storm by Sékou Traoré.

Monkey King

EN subtitles for the feature film Monkey King by Oliver Rihs.

Radio Heimat

SDH for the feature film Radio Heimat by Matthias Kutschmann.

The Dark Side of the Moon

EN subtitles for the feature film The Dark Side of the Moon by Stephan Rick.

Labyrinth of Lies

EN subtitles for the feature film Labyrinth of Lies by Giulio Ricciarelli.

The Abominable Crime

DE subtitles for the documentary The Abominable Crime by Micah Fink.

Like A Cast Shadow

FR subtitles for the feature film Like A Cast Shadow by Michael Krummenacher.

Chuck Norris vs Communism

DE subtitles for the documentary Chuck Norris vs Communism by Ilinca Calugareanu.

Ulrich Seidl – A Director at Work

FR subtitles, SDH, audio description for the documentary Ulrich Seidl – A Director at Work by Constantin Wulff.

Stung

SDH for the feature film Stung by Benni Diez.

Snip It!

EN, DE subtitles for the “Snip It!” exhibition at the Jewish Museum.

Homosexuality_ies

EN subtitles for the coming-out videos for the Homosexuality_ies exhibition at the Schwules Museum and the Deutsches Historisches Museum.

Suck Me Shakespeer 2

SDH for the feature film Suck Me Shakespeer 2 by Bora Dagtekin.

The Fool’s Freedom – Made in Germany

EN subtitles for the documentary The Fool’s Freedom – Made in Germany by Steve Antonin.

Heil

EN subtitles for the feature film Heil by Dietrich Brüggemann.

Through A Lens Darkly

DE subtitles for the documentary Through A Lens Darkly by Thomas Allen Harris.

Holy Cow

DE subtitles for the documentary Holy Cow by Imam Hasanov.

Red Leaves

DE subtitles for the feature film Red Leaves by Bazi Gete.

The Eichmann Show

DE subtitles for the feature film The Eichmann Show by Eric Green.

13 Minutes

EN subtitles for the feature film 13 Minutes by Oliver Hirschbiegel.

Sickfuckpeople

Hebrew subtitles for the documentary Sickfuckpeople by Juri Rechinsky.

The Great Museum

ZH, RU and ES subtitles for the documentary The Great Museum by Johannes Holzhausen.

Istanbul United

DE subtitles for the documentary Istanbul United by Farid Eslam und Olli Waldhauer.

From Caligari to Hitler

EN and IT subtitles for the documentary From Caligari to Hitler by Rüdiger Suchsland.

Bibi & Tina

EN subtitles for the feature film Bibi & Tina by Detlev Buck.

Kafka’s The Burrow

EN, FR subtitles for the feature film Kafka’s The Burrow by Jochen Alexander Freydank.

Lontano

EN, FR, IT subtitles for the documentary Lontano – Peter Stein’s Schaubühne by Andreas Lewin.

After Year Zero

EN subtitles for the video material of the exhibition After Year Zero – Geographies of Collaboration since 1945 for Haus...

Wir könnten auch anders

EN subtitles for the documentary Wir könnten auch anders by Daniel Kunle & Holger Lauinger.

Journey to Jah

EN, DE subtitles for the documentary Journey to Jah by Noël Dernesch & Moritz Springer.

Omar Killed Me

DE subtitles for the feature film Omar Killed Me by Roschdy Zem.

The Athlete

DE subtitles for the feature film The Athlete by Rasselas Lakew and Davey Frankel.

Pégase

DE subtitles for the feature film Pégase by Mohamed Mouftakir.

Retribution

DE subtitles for the feature film Retribution by Mukunda Michael Dewil.

Hakkunde

DE subtitles for the feature film Hakkunde by Oluseyi Asurf.

Por aqui tudo bem

DE subtitles for the feature film Por aqui tudo bem by Maria Pocas Pascoal.

Tour de Force

EN subtitles for the feature film Tour de Force by Christian Zübert.

Crackle of Time

EN, FR, PT, ES subtitles for the documentary Crackle of Time – Christoph Schlingensief and his Opera Village in Burkina...

Otelo Burning

DE subtitles for the feature film Otelo Burning by Sara Blecher.

Dasgrüne Ungeheuer

For the international film festival “Memoria. Verdad. Justicia.” in Guatemala, Subtext Berlin provided ES subtitles for the DEFA feature film...

Inside El Porvenir

EN, DE, ES subtitles for the documentary Inside El Porvenir by Erika Harzer and Rainer Hoffmann.

Le point de vue du lion

DE subtitles for the documentary Le point de vue du lion by Didier Awadi.

Nach der Revolution

EN subtitles for the documentary Nach der Revolution by Dörte Franke and Marc Bauder.

Erklär mir Liebe

EN subtitles for the documentary Erklär mir Liebe by Florian Aigner.

Theatre in Sub-Saharan Africa

Translation of the DE-EN bilingual book Theatre in Sub-Saharan Africa.

The Line of Beauty

DE subtitles for the BBC series The Line of Beauty.

Anderswo

EN-DE subtitles for the feature film Anderswo by Ester Amrami für die Berlinale 2014.

The Life and Death of a Porno Gang

DE subtitles for the feature film The Life and Death of a Porno Gang by Mladen Djordjevic.

What we do

Subtitles

Subtitles

For the best part of two decades Subtext Berlin has been providing subtitles for international films and TV shows, film festivals, museums, galleries and theatre – in countless language combinations and always created by native speakers with a feel for idiomatic nuances. We know how important it is to respect the style and rhythm of the original and give our all to convey this in the subtitles.

Films for all

Films for all

Providing equal access to audiovisual media is a key focus of our work. We offer captioning for the hearing impaired and audio descriptions for the visually impaired that meet all funding requirements with sound recordings by professional speakers.

Text translation

Text translation

Be it a voiceover script, screenplay, exposé or exhibition catalogue, our qualified translators cover all areas of expertise. In addition, each translation is carefully checked over by a proofreader. We work with a trusted pool of translators that we have carefully expanded over the years.

Technical expertise

Technical expertise

STL N19, 2K, srt, ttf or DCP – we’ll guide you through the jungle of technical terms and requirements and deliver subtitles in any desired format – subtitles that can be attached or removed, permanently embedded, produced in line with Arte, Amazon Prime or Netflix guidelines, in vertical format for Instagram or in super widescreen Cinemascope.

References & clients

Film heritage

Alongside subtitling and captioning contemporary movies and TV shows, Subtext Berlin is an avid contributor to the German film heritage programme and its digitisation of films of particular historical value from the archives belonging to the Friedrich Wilhelm Murnau Foundation, Deutsche Kinemathek, German Film Museum (DFF) and others.

Museums, galleries,
foundations, film schools

Inclusion and equal accessibility are of course hugely important in culture and the arts. Numerous museums and galleries count on Subtext Berlin for making their audio and visual material accessible to foreign-language speakers as well as hearing or visually-impaired visitors.

TV stations, film festivals,
production companies, streaming platforms

Film production companies in Germany and abroad make up the main part of Subtext Berlin's clients. From rough cut to final mix – we're there every step of the way, so you can submit your film or series to the festival of your choice with peace of mind.

Corporate and
non-profit organisations

Videos make up a good 80 percent of global internet traffic and that figure is rising. Whether it's for an image film, webcast, promotional video, online tutorial or aware­ness campaign, Subtext Berlin will help you give your communi­cation strategy that extra boost and your message a wider reach.

Who we are

Thomas Atkin, Christine Hüttemann, Ralf Chudoba

Thomas Atkin
Translator/editor
Christine Hüttemann
Project manager/editor
Ralf Chudoba
Project manager/editor
The beginnings of Subtext Berlin can be traced back to the early 2000s when Christine and Ralf met at a London subtitling company. The company itself has long ceased to exist but many of the freelancers we worked with back then are still at the heart of our trusted pool of subtitlers. Many others have joined along the way and they all make a huge contribution to the success of Subtext Berlin.

Contact

We pride ourselves on direct personal contact, speedy responses and good communication. With our partner companies Hörfilm München and Soundsfresh, we’re also represented in Bavaria and NRW, as well as Berlin, London and Hamburg.
Subtext Berlin
Weichselstr. 23
10247 Berlin
Berlin
+49 (0)30 20654121
info@subtext-berlin.com
London
+44 7816343518
london@subtext-berlin.com